Kulik Grzegorz
Sortowanie
Źródło opisu
Księgozbiór
(3)
Forma i typ
Książki
(3)
Proza
(2)
Komiksy i książki obrazkowe
(1)
Dostępność
dostępne
(6)
nieokreślona
(1)
Placówka
Biblioteka Zdzieszowice Dorośli
(3)
Biblioteka Żyrowa
(3)
Biblioteka Krępna
(1)
Autor
Konopnicka Maria
(271)
Roberts Nora (1950- )
(244)
Słowacki Juliusz
(218)
Fabianowska Małgorzata
(212)
Drewnowski Jacek
(200)
Kulik Grzegorz
(-)
Sienkiewicz Henryk
(175)
Zarawska Patrycja
(171)
Prus Bolesław
(169)
Popławska Anna
(162)
Praca zbiorowa
(158)
Steel Danielle
(152)
Disney Walt
(150)
Mickiewicz Adam
(147)
Orzeszkowa Eliza
(136)
Kraszewski Józef Ignacy
(127)
Morsztyn Jan Andrzej
(125)
Żeromski Stefan
(121)
Spirydowicz Ewa
(117)
Lenartowicz Teofil
(111)
Andersen Hans Christian
(109)
Chotomska Wanda
(109)
Courths-Mahler Jadwiga
(100)
Fabisińska Liliana
(99)
Zimnicka Iwona
(99)
Mazan Maciejka
(98)
Szulc Andrzej
(98)
Włodarczyk Barbara
(98)
Marlier Marcel
(96)
Webb Holly
(94)
Wilusz Tomasz
(92)
Gomulicki Wiktor
(91)
Brzechwa Jan
(90)
Rzehak Wojciech
(85)
Delahaye Gilbert
(84)
Jaczewska Edyta
(84)
Montgomery Lucy Maud
(84)
Możdżyńska Aldona
(84)
Kniaźnin Franciszek Dionizy
(83)
Siewior-Kuś Alina
(83)
Szal Marek
(81)
Pintara Maciej
(80)
Kraśko Jan
(79)
Ujejski Kornel
(79)
Urban Miłosz
(77)
Hitchcock Alfred
(76)
Ross Tony
(76)
Masterton Graham
(75)
Cussler Clive (1931-2020)
(74)
Tuwim Julian
(74)
Chmielewska Joanna
(73)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(73)
Kochanowski Jan
(73)
Clark Brenda
(70)
Januszewska Aleksandra
(70)
Rawinis Marian Piotr (1953- )
(70)
Adamus Ludwikowska Jolanta
(69)
Czechowicz Józef
(69)
Dobrowolski Patryk
(69)
Williams Sophy
(68)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(67)
King Stephen (1947- )
(67)
Pedersen Bente
(67)
Bourgeois Paulette
(66)
Kowalczyk Agata
(65)
Myśliwy Agnieszka
(65)
Baudelaire Charles
(63)
King Stephen
(63)
Ochab Janusz
(63)
Strzelec Małgorzata
(63)
Lenin Włodzimierz
(62)
Lien Merete
(62)
Lien Merete. Zapomniany Ogród - saga
(62)
Supeł Barbara
(62)
Żukowski Jarosław
(62)
Beaumont Émilie
(61)
Lange Antoni
(61)
Sandemo Margit
(61)
Christie Agatha
(60)
Drabik Wiesław
(60)
Gawryluk Barbara
(60)
Polkowski Andrzej
(60)
Simon Francesca
(60)
Makuch Maria
(59)
Praski Łukasz
(59)
Marciniakówna Anna
(58)
Nawrot Bogumiła
(58)
Gardner Urszula
(57)
Mróz Remigiusz (1987- )
(57)
Marcinkowska Alicja
(56)
Lindgren Astrid
(55)
Szeżyńska-Maćkowiak Krystyna
(55)
Kabat Jan
(54)
Królicki Zbigniew A
(54)
Olejnik Donata
(54)
Stefaniuk Małgorzata
(54)
Gralak Anna
(53)
Iwaszkiewicz Jarosław
(53)
May Karol
(53)
Widmark Martin
(53)
Clark Mary Higgins (1927- )
(52)
Rok wydania
2010 - 2019
(3)
Okres powstania dzieła
2001-
(3)
Kraj wydania
Polska
(3)
Język
polski
(2)
nieznany (xxx)
(1)
Odbiorca
Młodzież
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(2)
Literatura francuska
(1)
Temat
Gwara Śląska
(2)
Boże Narodzenie
(1)
Duchy
(1)
Gwara śląska
(1)
Lotnicy
(1)
Mały Książę (postać fikcyjna)
(1)
Przyjaźń
(1)
Gatunek
Powieść
(3)
Anegdoty
(1)
Cytaty
(1)
Literatura dla młodzieży
(1)
3 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
(Canon Silesiae. Bibliotyka Tumaczyń ; 8)
Książka napisana w gwarze śląskiej.
"Godniŏ pieśń" to śląski przekład klasycznego dzieła bożonarodzeniowego Charlesa Dickensa "A Christmas Carol" (pol. "Opowieść wigilijna") dokonany przez Grzegorza Kulika. Książka ilustrowana jest obrazkami Johna Leecha z pierwszego angielskiego wydania z 1843 roku.
Fragmenty: Co to sōm do ciebie Gody, jak niy ino czas płacyniŏ rachōnkōw, jak żeś je bez piniyndzy? Czas, jak widzisz, żeś je ô rok starszy, ale ani trochã bogatszy! Czas, jak po kludzyniu ksiōng bez dwanŏście miesiyncy, widzisz, iże niy mŏsz ani ceskigo profitu! Keby moje pragniynia sie społniyły - pedzioł Scrooge zgorszōny - kożdy cymboł, co gŏdŏ „Radosnych Godōw”, winiyn być uwarzōny we makōwkach i wrażōny do ziymie ze patykym jymioły we sercu. Tak by było!
Straszny głos ryknōł we antryju: - Prziniyście sam kofer ôd panŏczka Scrooge’a! - I pokŏzoł sie w nim sōm dyrechtōr. Dziwoł sie na tego panŏczka Scrooge’a ôkropicznie z gōry i wkludziōł go w nojgorszõ launã, jak podali sie rynce. Przeszli potym do ôszkliwyj studnie, co ôstała z nojlepszyj izby, jakõ świat widzioł, kaj ôd zimy mapy na ścianach i globy na ôknach wyglōndały choby ze wosku. Tam wyciōng zbōnek cudacznie lekigo wina i kōncek cudacznie ciynżkigo kołŏcza, i doł je bajtlōm. Posłoł bedyntra po szklōnkã „czegoś” dlŏ briftryjgra, ale tyn podziynkowoł, bo jeźli to to samo, co dostoł ôstatni rŏz, to ôn tego niy wypije. Kofer ôd panŏczka Scrooge’a bōł już prziwiōnzany do wiyrchu ôd kolasy, bajtle pożegnały sie ze dyrechtorym i z uciechōm ôdjechały drōgōm, a spod kōł wyskŏkowoł śniyg i czŏrne liście.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Zdzieszowice Dorośli
Egzemplarze są obecnie niedostępne: sygn. 821.131.1-3 Śląsk
Biblioteka Żyrowa
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.131.1-3 Śląsk (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tekst równoległy w śląsko-angielski.
Na okładce: Rozmówki śląsko-angielskie na wesoło.
Książka jest podsumowaniem projektu Marcina Melona i Jacka Zygmunta "Co by pedzioł Szekspir?" zapoczątkowanego na Facebooku, w którym przedstawiali śląsko-angielski scenki rodzajowe z ogromną dawką humoru.
Wiyncyj jak miljard norodu godo po chińsku, drugi miljard godo po angelsku. Po ślōnsku godo terozki ino pōł miljōna norodu. Nale nic sie niy starejcie! Dziynki tyj ksiōnżce wszysko bydzie inaksze i cōłko Ziymia bydzie godać po naszymu!
More than a billion people speak Chinese, the other billion speak English. But only half a million speak Silesian nowadays. Don’t worry! This book is going to change it; let’s make the entire Earth speak like we do!
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Zdzieszowice Dorośli
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1'282-84 Śląsk (1 egz.)
Biblioteka Żyrowa
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1'282-84 Śląsk (1 egz.)
Książka
W koszyku
Książka napisana w gwarze ślaskiej.
Niełatwego zadania przełożenia słynnego "Małego Księcia" na język śląski podjął się mistrz śląskiej mowy Grzegorz Kulik. "Mały Princ" z pewnością rozbawi wszystkich starszych i młodszych wielbicieli äMałego Księciaö. W przekładzie nie stracił jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, którzy nie najlepiej radzą sobie z językiem Ślązaków, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki przeczytał na dołączonym audiobooku.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Zdzieszowice Dorośli
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-3 Śląsk (1 egz.)
Biblioteka Żyrowa
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-3 Śląsk (1 egz.)
Biblioteka Krępna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-3 Śląsk (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej